Sin Subtítulos y doblada…

las últimas películas interesantes que vi aquí en el municipio fueron las de Iron Man y Crónicas de Narnia: El príncipe Caspian, en ambas ocasiones me las he tenido que aventar dobladas, sin subtítulos y ya se imaginarán el suplicio por el que he tenido pasar, sobre todo porque los doblajes son malísimos.

El domingo, cuando decidí salir a ver la de Crónicas de Narnia, hice berrinche, tal cual en la taquilla y eso porque al saber que la tenian proyectada en tres salas, en ninguna de ellas había una sola función con subtpitulos, al preguntar me dijeron que esto era porque la película era para niños y entonces por eso estaba en español, le dije a la amable señorita que si entonces los que no eramos niños nos tendríamos que aguantar, «ya nos fregamos entonces» le dije, y solo se me quedó viendo con cara de «asi es crabón» y me sonrió amablemente… claro está que ps, en efecto me tuve que joder…

Con esta ocasión me acordé de cuando hace muchos, años, fuimos toda la bola a plaza Loreto a ver el estreno de Spiederman, nos dijeron que los boletos eran para función de subtítulos y nel, que no eran, esa vez nos salimos, pero ps acá que opción tengo si solo ese inche cine hay, bueno hay otro creo, pero ps tá pior…

En fin, si en Irapuato extrañaba las salas del D. F. ahora nomás imagínense…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *