Sobre los plurales

Que luego usamos en tecnologia y que los lectores de noticias tienen a bien abusar en español.

También quiero […] compartirles que al revisar las asignaciones, en algunas encontramos que al referirse a las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, usan (TICs), el Diccionario panhispánico de dudas, en la página 603 [1], recomienda sobre el plural de las siglas que: “Aunque en la lengua oral tienden a tomar marca de plural… son invariables en la escritura: las ONG… Debe evitarse el uso, copiado del inglés, de realizar el plural de las siglas añadiendo al final una s minúscula, precedida o no de apóstrofo: CD’s, ONG’s”. Lo mismo aplica para TIC, no TICs. También está avalado en la Ortografía de la lengua española, página 583, numeral 3.3.3 PLURAL.»

Amable Rosario,  el 20/02/2013 07:04

Esto lo he aplicado más de una vez y se lo he hecho saber a mis estudiantes, pero no estaba seguro de en que documento podría encontrarlo o como fundamentarlo, más bien de la experiencia y de las clases de redacción y otras. Pero como veo muy útil la información la traigo al blog.

Parece trivial pero, muchos de nuestros estudiantes y aún colegas siguen usando ese tipo de plural que no es correcto en español, muchos lo hacen con las décadas, 70s, 80s, 90s cuando es como se hace en inglés y no en español, nuestro caso, los años 80 y es importante conocer nuestro propio idioma.

Espero pronto encontrar vínculos al documento electrónico de ambas referencias para complementar aún mejor esta entrada. El vinculo al documento se encuentra en la nota en la parte baja.

[1] RAE (2005), Diccionario panhispánico de dudas, https://www.rae.es/dpd/sigla#3 consultado el 20 de febrero de 2012.

Esta entrada fue publicada en Educación, planetalinux, Trabajo. Guarda el enlace permanente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.