Que luego usamos en tecnologia y que los lectores de noticias tienen a bien abusar en español.
También quiero […] compartirles que al revisar las asignaciones, en algunas encontramos que al referirse a las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, usan (TICs), el Diccionario panhispánico de dudas, en la página 603 [1], recomienda sobre el plural de las siglas que: “Aunque en la lengua oral tienden a tomar marca de plural… son invariables en la escritura: las ONG… Debe evitarse el uso, copiado del inglés, de realizar el plural de las siglas añadiendo al final una s minúscula, precedida o no de apóstrofo: CD’s, ONG’s”. Lo mismo aplica para TIC, no TICs. También está avalado en la Ortografía de la lengua española, página 583, numeral 3.3.3 PLURAL.»
Amable Rosario, el 20/02/2013 07:04
Esto lo he aplicado más de una vez y se lo he hecho saber a mis estudiantes, pero no estaba seguro de en que documento podría encontrarlo o como fundamentarlo, más bien de la experiencia y de las clases de redacción y otras. Pero como veo muy útil la información la traigo al blog.
Parece trivial pero, muchos de nuestros estudiantes y aún colegas siguen usando ese tipo de plural que no es correcto en español, muchos lo hacen con las décadas, 70s, 80s, 90s cuando es como se hace en ingles y no en español, nuestro caso, los años 80 y es importante conocer nuestro propio idioma.
Espero pronto encontrar vínculos al documento electrónico de ambas referencias para complementar aún mejor esta entrada.
[1] RAE (2005), Diccionario panhispánico de dudas, http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=nNmc4LzNaD6zHPhgWc#3 consultado el 20 de febrero de 2012.