Blografia.net

noviembre 19, 2021

Gwolf

For our millionth bug, bookworms eat raspberries alive

I guess you already heard, right? The Debian Bug Tracking System has hit a big milestone! We just passed our one millionth bug report! (and yes, that’s a cause for celebration; bug reporting is probably the best way for the system to grow and improve)

So, to celebrate, I want to announce I have nudged our unofficial Raspberry Pi images build scripts to now also build images for our upcoming Debian release, Debian 12 «Bookworm»

(image above: A bookworm learns about raspberries in various stages of testing. Image sources: Transformers Wiki, CC BY-SA and Sam Saunders at Flickr, CC BY-SA)

So… Get’em while they are fresh! https://raspi.debian.net/! And enjoy the following (non-book)worm-on-a-raspberry picture from Wikimedia Commons:

Oh, FWIW – The site still shows images for Buster. You will notice they are no longer being autobuilt (why spend CPU time in something that’s no longer going to change significatively?). The Bookworm images are not yet tested; as soon as I can test them, I will drop the Buster ones.

noviembre 19, 2021 03:37

noviembre 03, 2021

Diario de un Mexicano en Japon

Nivel 43

Híjole. Tenía el plan de escribir algo especial hoy, pero las obligaciones como papá simplemente me quitaron la energía para hacerlo. Tendrá que esperar hasta este fin de semana.

Sin embargo, no quería dejar pasar este día sin escribir siquiera un mensaje corto aquí. He aprendido muchísimo durante este año sobre todo de un tema que, hablando francamente, no conocía por completo: yo. Todo este rollo de la depresión me ha hecho ver el mundo desde otra perspectiva diferente, una que creía conocer pero que en realidad apenas siquiera medio entendía el concepto. De ahí que ahora, en vez de años, hablo de niveles de experiencia, como en los RPG.

Lo viejo no se me va a quitar, pero todo lo demás es tratable, y a eso me voy a dedicar.

Más detalles en el siguiente escrito, que espero que salga este fin de semana.

Saludos, y aquí sigo.

The post Nivel 43 first appeared on ¡Un mexicano en Japón!.

noviembre 03, 2021 12:13

octubre 18, 2021

Gwolf

raspi.debian.net now hosted on Debian infrastructure

So, since I registered the URL for serving the unofficial Debian images for the Raspberry computers, raspi.debian.net, in April 2020, I had been hosting it in my Dreamhost webspace.

Over two years ago –yes, before I finished setting it up in Dreamhost– Steve McIntyre approached me and invited me to host the images under the Debian cdimages user group. I told him I’d first just get the setup running, and later I would approach him for finalizing the setup.

Then, I set up the build on my own server, hosted on my Dreamhost account… and forgot about it for many months. Last month, there was a not particularly happy flamewar in debian-arm@lists.debian.org finished with me stating I would be moving the hosting to Debian infrastructure soon.

Well… It took me a bit over a month to get this sorted out, together with several days of half-broken links, but it is finally done: raspi.debian.net is a CNAME for ftp.acc.umu.se, which is the same system that hosts cdimage.debian.org.

And, of course — it is also reachable as https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/raspi/ — looks more official, but is less memorable 😉

Thanks a lot to Steve for the nudging, and to maswan to help finalizing the setup.

What next? Well, the images are being built on my server. I’d love to move the builder over to Debian machines as well. When? How? That’s still in the air.

octubre 18, 2021 06:49

septiembre 29, 2021

Victor Martínez

Sensores de automático

En realidad esto lo arregle en julio, pero aunque pensé en escribirlo entonces no lo hice, con unos cambios por acá se movió unos tinacos de lugar y al parecer el albañil cuando quito los movió no tuvo el menor cuidado de guardar los sensores del automático… se pusieron unos utilizando tres cortes de tubo de cobre, al cual amarraron con el propio alambre y pusieron en el tinaco, para evitar la corrosión estañaron la conexión y no funciono.

La idea es buena, pero en el propio instructivo del automático lo menciona, usar los sensores que son como unos cuadritos de cobre, anteriormente más unos rectángulos, con un ojal para hacer el amarre, estañar y luego aplicar silicón       para evitar la corrosión, ese último paso fue el que falto…

Un viernes que estaba con la preocupación de que estaban subiendo agua al tanteo y que no había caído agua en esos días, fui a revisar la instalación y me encontré con lo que describo en el primer párrafo, me quede pensando en si se podría arreglar, en que por ahí pudiera tener los sensores de otro automático o en comprar los sensores, una mirada en Mercado Libre descartó el comprar los sensores, no solo estaban caros, costaba el envío casi lo mismo que el producto y no estarían pronto.

Considerando que los tres cortes de tubo que se usaron como sensores, son cobre, se me ocurrió con una pinza aplastarlos para hacer una forma más similar al sensor original, en efecto no costó mucho trabajo doblarlos y terminarlos con un par de martillazos, otra historia hacer el agujero para el ojal pues elegí una broca muy pequeña y las que tengo para metal, son muy económicas y más bien para trabajo en metal / plástico, total que opte por usar una broca más grande y asunto arreglado, logre la pieza que quería y antes de que la tarde se me convirtiera en noche, subí con mi cautin y la pistola de silicon para hacer todo el arreglo, anote subir a los quince días a revisar si se había sulfatado la conexión o antes si fallaba en funcionar… y resulta que casi llega octubre y no ha dado lata, asumo que quedó bien.

El tubo aplastado

Una vez aplastado ya más con la forma necesaria

A hacer el ojal para los amarres

El ojal para el amarre

Estañando para poner de regreso al tinaco, me falto poner con el silicón, pero ya empezaba a oscurecer

Cautín, pinzas, soldadura

Por supuesto ahora que lo pienso faltan muchas fotos de partes interesantes y cosas que tuve que solucionar, como meter de nuevo estos al tinaco y manejar el cable, pero como hubo algo de prisa al final no las hay.

septiembre 29, 2021 08:31

Oh, el aserradero

El domingo podamos un árbol, quitamos como tres ramas grandes que ya estaban secas y que estaban tirando muchas ramitas, fue bastante laborioso ya que por la altura de las mismas hubo que subir al árbol, amarrar las ramas que se iban a cortar, cortarlas, limpiar las ramas todavía arriba del árbol y finalmente bajar la basura.

El lunes tome algunas de estas ramas, especialmente algunas gruesas y las termine de limpiar ya que me acordé que en alguna visita a algún hotel en Puebla tenían cortes de troncos para poner la comida caliente y me parece que vi en algún lado una pieza más pequeña como pisapapeles, de hecho desde hace algún tiempo tengo un par así en mi escritorio de unas ramas aún más pequeñas de otro árbol que podamos el año pasado.

Así que decidí intentar algunas formas distintas, anchos diferentes y porqué no usar un nudo que por ahí había quedado para ver si salía alguna forma interesante y porque no, probar entre mi sierra de poda y mi serrucho y la sierra caladora, el resultado fue que la sierra caladora tiene algún problema con lo disparejo de la madera pero si lo logra con buena sujeción, los dientes de la sierra de poda avanzan más rápido pero al ser más corta que el serrucho cansa mas rápido y por supuesto el serrucho hace un gran trabajo pero se percibe más lento, todo esto va a cuento por el título de la entrada, sale mi hijo mayor me ve cortando ya una pieza más bien pequeña, el nudo para ser exactos y exclama “oh, el aserradero” como si de verdad fuera una operación en grande, en todo caso acompañemos esta entrada con algunas fotos.

Aquí el momento de la exclamación… ya con la pieza más pequeña

El pisapapeles

Cuatro piezas algunas en ángulo probando cortes

Una vista lateral

En conjunto si hay bastante madera, usamos otra tarima para hacer un macetero, esta ha estado sin darle un uso rato, pero la uso como sobre mesa de trabajo

Los que hice el año pasado en acción en mi escritorio

En cosas curiosas, hace meses estaba viendo una serie en Netflix donde el tema central es un aserradero, porque justo me preguntaba por qué no carpinteria y ahora que lo escribía creo que ninguno de mis chicos conoce una y si vio el ya mentado de cuando estuve viendo la serie en la TV de la sala.

Fotos que habrían sido buenas, serían las de la poda, pero como no estaba cómodo y estaba trabajando solo, no las hay.

septiembre 29, 2021 07:39

septiembre 22, 2021

Gwolf

New book out! «Mecanismos de privacidad y anonimato en redes, una visión transdisciplinaria»

Three years ago, I organized a fun and most interesting colloquium at Facultad de Ingeniería, UNAM about privacy and anonymity online.

I would have loved to share this earlier with the world, but… The university’s processes are quite slow (and, to be fair, I also took quite a bit of time to push things through). But today, I’m finally happy to share the result of that work with all of you. We managed to get 11 of the talks in the colloquium as articles. The back-cover text reads (in Spanish):

We live in an era where human to human interactions are more and more often mediated by technology. This, of course, means everything leaves a digital trail, a trail that can follow and us relentlessly. Privacy is recognized, however, as a human right — although one that is under growing threats. Anonymity is the best tool to secure it. Throughout history, clear steps have been taken –legally, technically and technologically– to defend it. Various studies point out this is not only a known issue for the network's users, but that a large majority has searched for alternatives to protect their communications' privacy. This book stems from a colloquium held by *Laboratorio de Investigación y Desarrollo de Software Libre* (LIDSOL) of Facultad de Ingeniería, UNAM, towards the end of 2018, where we invited experts from disciplines so far apart as law and systems development, psychology and economics, to contribute with their experiences to a transdisciplinary vision.

If this interests you, you can get the book at our institutional repository.

Oh, and… What about the birds?

In Spanish (Mexican only?), we have a saying, «hay pájaros en el alambre», meaning watch your words, as uninvited people might be listening, as birds resting over the wires over which phone calls used to be made (back in the day where wiretapping was that easy). I found the design proposed by our editor ingenious and very fitting for our topic!

septiembre 22, 2021 06:26

septiembre 18, 2021

Diario de un Mexicano en Japon

Hablando de seguros

Hace poco más de un mes, entre esos raros días del verano japonés donde por extrañas razones no hace tanto calor, no hay un tifón cerca pero sí está soplando el viento como si de uno se tratase, tuve la mala fortuna de pegarle a la puerta de un carro con mi puerta en el estacionamiento de un supermercado. Lo que más me dolió es que ni siquiera tuve oportunidad de reaccionar porque el viento me arrebató la puerta justo en cuanto la abrí…

En el carro al que le pegué no había nadie. Revisé inmediatamente los daños esperando que no fuera a ser tan notorio, pero obviamente lo era. No obstante, no era un golpe tan extremo, pero de cualquier forma tendría que hablarle al seguro para avisarles y que se hiciera lo necesario para reparar el daño. He de ser sincero: si me hubiera dado a la fuga probablemente nadie hubiera notado nada. Sin embargo, recordé que hace muchos años a mí mi tocó que le pegaran a mi carro de forma similar y la persona esperó a hablar conmigo en vez de ignorar el asunto; además, la verdad no me iba a sentir nada bien conmigo mismo si no me hubiera hecho responsable. Así que, a esperar a que el dueño llegara.

El tiempo que transcurre entre que comienzas a esperar y que el dueño aparezca parece eterno, y te pasan muchas cosas por la cabeza: la clase de persona que será, las posibles reacciones que tendrá ante el percance, represalias en caso de que sea alguien conflictivo (sí, también los hay por este lado del charco), y un montón de etcéteras que lo único que hacen es alimentar una ansiedad que de por sí ya está a flor de piel.

Después de unos 10 minutos llegó aquella esperada persona: una señora de unos 60 años que había realizado compras cotidianas. Ahora, imagínense la reacción de dicha señora al ver que de repente un extranjero la saluda, le explica lo que pasó y le pide que vean juntos el daño, no sin antes asegurarle que el seguro pagará los daños. Les doy 10 segundos…

Su primera reacción fue de susto, que ahora que lo pienso mejor podría ser clasificada hasta como de terror: brincó hacia atrás al ver su puerta, y era notable que intentaba tener la menor interacción posible conmigo porque se alejaba de mí y trataba de mantener su distancia. Afortunadamente, se calmó y me dijo que en cuál compañía de seguros estaba mi carro, y cuando le respondí, me dijo que ella personalmente quería hablar con mi representante. Asentí y marqué por teléfono, explicándole al representante lo que la señora quería, pero ella se negó, y me dijo que ella quería marcar directamente desde su teléfono. Ahí entendí qué estaba pasando: ella estaba siendo precavida tanto en dar sus datos personales como en que no estuviera siendo estafada por mí, ya que podría ser que yo me hubiera puesto de acuerdo con alguien para asegurarle a ella de que los daños serían reparados y después simplemente desaparecerme. El representante dijo que no había problema, por lo que le pasé los datos a ella y, acto seguido, marcó. Su rostro mostró cierta tranquilidad al corroborar lo que yo le había dicho, e incluso mencionó que le daba cierta tranquilidad el hecho de que la hubiera esperado, porque era más fácil huír del lugar y hacerse de la vista gorda.

Con todo, nunca me quiso pasar sus datos. Yo tuve que corroborar que el representante ya tenía los de ella para poder también estar en paz. Al final, y después de unas 10 disculpas profundas de mi parte, la señora me dijo que no había problema: confiaba en que los daños se pagarían y que todo estaba bien. Me agradeció mucho todo y se fue.

Hasta aquí todo está, digamos, normal. Y así estaba hasta que recordé lo que un policía me dijo una vez: hay que dar aviso a la policía ante cualquier accidente, por mínimo que sea. Hablé aterrado con el representante de seguros y me dijo que, aunque era cierto, en este caso no era necesario por las siguientes razones:

La policía llega a dar parte de un accidente para determinar que no hay heridos y deslindar responsabilidades. El seguro necesita una declaración formal de la policía para estimar cómo y de cuánto va a ser el pago necesario, pero como en este caso las dos partes estaban de acuerdo en que todo era 100% de mi lado y no había nadie en el carro en el momento del golpe, el seguro se podía usar sin mayor problema.

Al menos eso era un alivio… hasta que vino la parte “fea”:

Debido a que cualquier golpe a otro carro se trata como accidente, la cuota mensual del seguro aumentará por 3 años en un total de 110,000 yenes. El representante me dijo que si la reparación salía en menos de eso, me convenía mejor pagarlo de mi bolsa para que la cuota no se incrementara. Suena lógico, pero de todas formas es una buena cantidad la que tendría que desembolsar.

El golpe había sido algo realmente pequeño, algo que un buen laminero en México repararía por una cantidad justa y haría un trabajo profesional (sí, conozco el trabajo de varios lamineros en mi rancho y son realmente buenos), así que por un instante pensé que no sería tanto, pero recordé que esto es Japón y aquí para todo hay protocolo… Además, hace también muchos ayeres un amigo tuvo un accidente similar y el chistecito le había salido en 70,000 yenes (que su seguro pagó).

Llegó el presupuesto de la reparación: 120,000 yenes más el costo de renta de un carro provisional mientras el de la señora estaba en reparación. O sea: a usar el seguro.

El representante me dijo que de una vez reparara mi carro también con el seguro, ya que de cualquier forma iba a user usado. El daño que tuvo mi carro es realmente mínimo, al grado que hay que estarlo buscando para poderse dar cuenta de que tiene un par de raspones. Hoy pregunté en la agencia del carro y el señor que ha sido el que me ha atendido desde el año pasado me dijo:

“Si fuera yo, no lo repararía. Es un daño mínimo y prácticamente ignorable. Pero como de todas formas vas a usar el seguro, pues vamos reparándolo. Hay que cambiar toda la parte de abajo de la puerta”.

TODA LA PARTE DE ABAJO DE LA PUERTA POR DOS RASPONES

Digo, sí, el seguro va a pagar, pero no manchen, sí que se van a los extremos aquí. Estoy casi seguro que un buen laminero en México se aventaría el trabajo en un par de horas, me cobraría mucho menos y todo sería de gran calidad (insisto: sí confío en los mecánicos de México, al menos en los que he conocido).

Al final, la lecciones aprendidas fueron:

Así de divertidas las cosas por acá. Afortunadamente no hubo personas lesionadas ni fue un accidente que lamentar (más de lo que ya lo he lamentado).

The post Hablando de seguros first appeared on ¡Un mexicano en Japón!.

septiembre 18, 2021 05:52

agosto 22, 2021

Diario de un Mexicano en Japon

La escalera – parte 3: Compras compulsivas

衝動買い (shoudougai) es la palabra japonesa para “compras compulsivas”. Nunca había sido alguien que recurriera a ellas, pero una de las formas en las que me puse a lidiar con la ansiedad fueron ellas, al menos temporalmente.

Tampoco es como que haya comprado cuanto se me puso enfrente, pero las compras que hice en ese tiempo fueron realmente innecesarias, aunque también fui selectivo (en la mayoría de los casos) y compré cosas que me servirían o que sabía que iba a usar.

Fire HD 10 Plus

Hasta que no adquirí una Fire HD 10 del modelo anterior me percaté de que era mucho más conveniente tener una tablet para ciertas ocasiones en las que el teléfono se quedaba corto. Esa tablet me sirvió mucho. Cuando vi que había salido un nuevo modelo y leí varias reseñas al respecto, no le pensé mucho y en el Amazon Prime Day me hice de una 10 plus, que ha sido mi fiel compañera en las noches de insomnio para leer manga o ver algún video en lo que me quedo dormido. Sí fue compra compulsiva, pero sinceramente no me arrepiento.

Google Nest Mini, 2da. generación

Siendo sincero, no he sido muy fan de usar ningún asistente de voz. El de Google en el teléfono muy rara vez lo utilizaba para recordatorios y algunas búsquedas, pero hasta ahí. Decidí probar a Alexa con un Echo Show 1era generación (que sí fue compra planeada) y me sorprendió cómo la familia se adaptó al asistente de Amazon en muy pocos días, al grado de que ahora es muy usado por mi esposa y mi hijo el grande.

Estaba contento con Alexa y consideraba un Echo Dot para el cuarto de trabajo, pero hubo algo que no me gustó para nada: la limitación en cuanto a varios lenguajes. A Alexa se le puede configurar para que hable japonés, inglés, español, entre otros, y también un limitado número de pares de idiomas, como japonés e inglés o inglés y español. Cuando no pude ponerla en japonés y español, cayó de mi gracia, y sabiendo por experiencia que con Google no tenía ese problema, cuando vi una promoción del Google Nest Mini 2da. generación casi casi lo compré al instante.

Ahora, siendo realistas: sí lo uso diario con algunas rutinas, especialmente en la mañana para escuchar las noticias y el clima, pero no es que necesitara uno urgentemente. De éste tampoco me arrepiento, pero sí es un gadget que quizá pude haber esperado más para comprar.

Bravo Sling Max

De ésta sí no tengo excusa.

Mientras anda por YouTube me salió el video promocional del Kickstarter de esta bolsa/valija/llámele usted como quiera y sin pensarlo dos veces la compré. NO, DEFINITIVAMENTE NO me sobra el dinero; creo que esa noche andaba en un estado emocional no muy bueno y en un arranque de “¿por qué demonios no?” finalicé la compra.

Veamos:

Ni hablar. De ésta sí me arrepiento, pero algún uso le he de dar :/

Disney+ de Estados Unidos

Si de por sí no tengo tiempo de ver lo que tengo en mi lista de Netflix, casi ni uso Amazon Prime Video, ¿por qué tendría que pagar por otro servicio de streaming? Creo que a lo que más le saco provecho es a Spotify por tanta música (o ruido blanco últimamente) que escucho mientras trabajo. Pero bueno…

Disney+ también está oficialmente en Japón, pero dije: “A ver: si este servicio se lo voy a poner a mi hijo, quiero que tenga la opción de español como idioma”. Y con eso de que tiene a Pixar y al MCU, pues mejor me fui directamente por el de Estados Unidos.

El proceso para obtenerlo fue largo, pero al final valió la pena, mucho más de lo imaginado. Ciertamente no lo veo diario, pero he encontrado algunas cosas a las que les estoy siguiendo la pista, y aunque sea de a 10-15 minutos por vez, sí lo estoy disfrutando. Ahora estoy viendo “What if…” de Marvel.

Compra compulsiva, sí lo fue, pero me alegro de haberlo hecho

TKO Tournament Keyboard

Tengo sentimientos encontrados con este teclado, pero no es porque no me haya gustado, sino porque en realidad desde hace mucho quería comprar un Edge, de la misma marca:

Sí tenía muchas ganas de un Edge, sobre todo porque ya he trabajado con teclados ergonómicos y me gustó mucho la experiencia. Entonces, ¿de dónde salió el TKO?

Benditos anuncios en YouTube… ¿Necesito decir más?

El caso es que vi el TKO y recordé cómo me gustaba usar el HHKB2:

La tecla Control está donde debe de estar

El diseño fue lo que me convenció, y en la tienda (en línea) de donde provenía el anuncio lo tenian en oferta. Tampoco lo pensé mucho y lo compré… Y hasta después recordé que no tenía mucho de haber comprado un teclado mecánico precisamente para usarlo mientras trabajaba. La compra estaba hecha, y la verdad no quería cancelarla.

Escogí los switch café… y déjenme decirles que gracias a eso no me arrepiento de la compra y que es de los mejores teclados que he usado. El TKO se convirtió inmediatamente en mi teclado “de batalla”, y el anterior pasó a ser usado en la desktop de la casa, es decir: sí se usa, pero en menor medida.

Ya le paré… espero

Con la mejora en mi condición creo… CREO… que volví a mis cinco sentidos al momento de hacer compras, y la prueba está en que me han dado ganas de comprarme audífonos bluetooth, un gaming mouse (tengo uno ya), una gaming laptop (que implicaría endeudarme porque ni de chiste la alcanzo a pagar de contado) y un largo etc., pero ahora cuestiono el uso real que cada artefacto tendrá y termino por desechar la idea, o por “esperarme”. Además, estoy a la caza de un PS5, y si en una de ésas me gano una de las rifas y lo puedo comprar, prefiero poder hacer ese gasto porque sé que invertiré en algo para divertirme y darme gusto, que en algo que tengo que tratar de justificar por qué lo quiero comprar.

Sigo en el camino hacia arriba, pero no crean que todo ha sido fácil y que no me he caído de nuevo, pero estoy encontrando la fuerza perdida para levantarme cuantas veces sea necesario, porque voy a salir de ésta sí o sí.

The post La escalera – parte 3: Compras compulsivas first appeared on ¡Un mexicano en Japón!.

agosto 22, 2021 01:14

agosto 14, 2021

Gwolf

Bullseye arrives. Private ARM64 install fest!

So today is the day when a new Debian release comes out! Congratulations to everybody, and thanks a lot mainly to the Release Team. Lots of very hard work was put into making Debian 11 «Bullseye» a reality!

My very personal way to celebrate this was to do a somewhat different Debian install at home. Why different? Well, I have quite a bit of old, older and frankly elderly laptops at home. And as many of you know, I have done more than my fair share of Raspberry Pi installs… I have played and worked with assorted ARM machines at least since 2013, and I cannot consider myself a newbie with them by any means.

But this is the first time I installed Debian on a mass-market, decently-specced ARM64-based laptop. Yes, I know the Pinebook has been there like for ages, but it really does feel like a computer to show off and not to use seriously (and I’ve seen probably too many people fiddling with it, unable to get $foo to work). So I got myself a used Lenovo Yoga C630. Yes, a discontinued product — it seems Lenovo was not able to properly market this machine, and it had a pretty short shelf life — the machine was available for samples in late 2018 and for general sale in 2019! The specs are quite decent:

Installing it via an almost-standard debian-installer is almost straightforward does require the installer to know what he is doing… but is not too different from a regular Debian install. The AArch64 laptops project has done quite a feat in getting a d-i image ready to be inserted as a USB drive, and comprehensive instructions to help through the process. The shipped scripts even reap the Windows partition for the firmware images! I have reduced Windows to 25GB, but having only a 128GB drive, it still is a little bit too much.. I guess I’ll blow it away sooner rather than later. The installer image has a regular GNOME install, which works beautifully, but I promptly replaced it with i3, as it’s fundamental for me to work happily.

Of course, the computer has quirks, more than I’d expect from a regular x86 system, but well within what I expected to achieve during my first day with it. The issues I have most noted are:

Of course, more quirks will surely appear with use. And I’ll start trying to address some of them.

So… Happy Bullseye! Happy Debian 11! Enjoy a great release! \o/

agosto 14, 2021 04:20

agosto 04, 2021

Victor Martínez

Inicio de semestre 2021-2

Aunque ya tenemos algún tiempo trabajando en remoto me acabo de percatar por unas preguntas de un colega, que hay quienes están regresando del sabático o alguna otra actividad y no habían tenido clases en formato remoto y aun cuando en los oficios y la semana de presentación que se está realizando en Facebook y Youtube se puede enterar uno de bastantes cosas, me parece que no hay una especie de guía para quien se incorpora este semestre como docente, no tengo una desafortunadamente, pero creo que puedo hacer una recopilación de buenas prácticas que nos han funcionado.

1) Verificar que tenemos acceso a nuestro correo institucional @upn.mx que es sobre el que funciona la mayor parte de los servicios que ofrece la universidad.

2) Podemos ponernos en contacto con nuestros estudiantes visitando evaula consultando la lista de asistencia donde aparecen los correos electrónicos de nuestros estudiantes.

3) La página http://sitios.upnvirtual.edu.mx/ contiene Moodle con espacio para los cursos que vamos a trabajar este semestre, está disponible desde el 16 de julio para los docentes y a partir del 9 de agosto para los estudiantes, ahí aparecen nuestros grupos para este semestre y estarán inscritos nuestros estudiantes con su correo institucional.

4) A través de https://teams.microsoft.com/ tenemos acceso a la videoconferencia de Microsoft con nuestra cuenta @upn.mx y a través de https://meet.google.com/ tenemos acceso a la videoconferencia de Google con nuestra cuenta @g.upn.mx a través de Google y Microsoft tenemos acceso a otros recursos, pero para ello he preparado una infografía, en realidad tres, que pueden ser consultadas en el siguiente vinculo: https://drive.google.com/drive/folders/1_Sprlks44P_UBSyLHpZlbaMFJZrUlFuW?usp=sharing

A partir de hace relativamente poco existe la actualización del manual de Moodle que recomiendo consultar por la Universidad Politécnica de Madrid:

Vides, J. V. C., Luna, D. G., Rodríguez, J. G., Ramírez, A. H., López, J. J. M., Solís, P. L. M., … Martínez, H. R. (2020). Manual Moodle 3.9 para el profesor. Manual, Universidad Politécnica de Madrid. GATE, Madrid. Recuperado de http://oa.upm.es/65760/

En mi caso me ha funcionado usar Meet y crear una o varias sesiones de videoconferencia en el calendario para conservar el mismo vínculo durante todo el semestre y compartirlo en mi curso en Moodle, hay a quien le ha funcionado mejor Teams que provee una funcionalidad similar.

Saludos y espero sea de utilidad.

agosto 04, 2021 06:58

julio 10, 2021

Diario de un Mexicano en Japon

La (no tan activa) caza de un Playstation 5

Encontrar un Playstation 5 en Japón no es una tarea fácil. Y aunque la situación es similar en muchos otros países, me limitaré a relatar lo que sucede aquí.

Primero, para evitar innecesarias aglomeraciones de gente, no hay venta directa en las tiendas (en un momento hablo de las excepciones). Cada vez que una tienda saber que va a tener PS5 en existencia, anuncia una rifa, que puede o no tener condiciones para poder entrar a ella; los interesados (y los que cumplan las reglas, si las hay) se registran y esperan los resultados. Los ganadores tienen el derecho de comprarlo.

Parece simple, y de hecho lo es, pero si tomamos en cuenta que las unidades que las tiendas ponen en existencia son bastante limitadas (promedio de 100, pero no todas dicen exactamente cuántas), y que el número de personas que se anotan para dichas rifas es mucho mayor, la probabilidad de ganar es muy reducida. Incluso en las que tienen condiciones, que podría parecer que la probabilidad de ganar es mayor, es frustrante. Dichas condiciones varían de tienda en tienda, pero se pueden resumir en una o varias de las siguientes:

Ahora bien: el precio oficial de la consola es de 54978 yenes en su versión que acepta discos, o 43978 yenes en su versión digital. Sin embargo, los revendedores están a la orden del día para quienes no puedan esperarse más o se hayan cansado de no ganar en las rigas, obviamente con su respectivo aumento de precio, que, sinceramente, cae en lo ridículo:

Y estos están decentes (tomados de http://rakuten.co.jp). En Amazon Japan se podían encontrar hasta por cerca de 140000 yenes, lo cual es totalmente ridículo. Por cierto, me recibí varios comentarios expresando sorpresa por la presencia de revendedores en Japón, pero no son tan raros como se podría imaginar.

Se preguntarán entonces si los sitios como Amazon, Rakuten, Mercari y demás no pueden prohibir la reventa. y la respuesta es no. La razón es porque, argumentan, la compra final es un acuerdo entre el vendedor y el comprador, por lo que este último acepta las condiciones que el primero establece. Solamente pueden cancelar tiendas si éstas incurren en algo ilegal o en prácticas que rayen en ello; de otra forma, no hay mucho por hacer.

Mencionaba arriba sobre excepciones en ventas directas en tiendas. Grandes cadenas como Yodobashi Camera seguido tienen unidades en existencia y se venden directamente sus establecimientos… pero solamente a clientes que tengan su tarjeta de crédito de la misma tienda, que si bien no cuesta nada tramitarla (y quizá a algunos les convenga si es que todavía no tienen una), no es una opción tan viable para quienes ya tienen una o varias tarjetas de crédito.

Amazon Japan tiene semanas que pone en existencia PS5 los viernes alrededor de las 9 AM, pero, como se podrán imaginar, es increíblemente difícil poder comprarlo debido a que muchísimas otras personas intentan hacer lo mismo, los servidores se saturan, y de repente el PS5 que tenías en tu carrito de compras mágicamente ya no está disponible. De hecho, tengo uno versión digital esperando en mi lista de “comprar después”, que nunca puedo poner de nuevo en el carrito porque en el instante en el que lo hago se agotan.

Varios amigos me han enviado fotos de PS5 en existencia en México; incluso varias personas me han sugerido comprarlo en México y enviarlo a Japón, pero cuando vi el precio que se maneja por allá, y pensando en los posibles impuestos que me cobrarían, no es tan buena opción, o al menos no es tan diferente de los precios manejados por los revendedores.

Definitivamente no es que me urja tener uno a la voz de ya. La caza se ha vuelto más bien un meme que hago para desestresarme cuando les miento la madre a los revendedores cada viernes con el objetivo de sacar algo del estrés de la semana. Incluso he tenido ofrecimientos de buenos amigos aquí en Japón de comprarlo en donde ellos viven cuando hay en existencia y enviármelo a mi casa, pero como todavía no necesito uno, las he agradecido y rechazado al mismo tiempo. Total, sé que cuando quiera comprarlo ellos estarán ahí para ayudarme si no es que se ha normalizado la venta por este lado del mundo.

Muchos japoneses están disgustados con la situación (aunque no se pueda hacer mucho realmente), y la voz contra los revendedores es unísona. Hay muchas páginas que recopilan información de unidades en existencia, rifas ocurriendo y lista de las que van a ocurrir en los siguientes días, entre las que puedo mencionar:

Interesados en seguir la pista del PS5 en Japón pueden seguir #PS5抽選 en Twitter.

Mi aventura continúa.

The post La (no tan activa) caza de un Playstation 5 first appeared on ¡Un mexicano en Japón!.

julio 10, 2021 11:41

julio 06, 2021

Victor Martínez

El CHAT 2021

Y participamos con una comunicación, ahora si, el año pasado se nos pasó la ampliación de fecha.

Presentando una comunicación de 14:00 a 14:30 horas (3:01 horas), después tambíen la presentación de las comunicaciones del año anterior (3:30 horas) en el video.

Acá la presentación «Del acompañamiento a la educación remota de emergencia» PDF 406Kb

julio 06, 2021 06:40

junio 18, 2021

Gwolf

Fighting spam on roundcube with modsecurity

Every couple of months, one of my users falls prey to phishing attacks, and send their login/password data to an unknown somebody who poses as… Well, as me, their always-friendly and always-helpful systems administrator.

What follows is, of course, me spending a week trying to get our systems out of all of the RBLs/DNSBLs. But, no matter how fast I act, there’s always distruption and lost mails (bounced or classified as spam) for my users.

Most of my users use the Webmail I have configured on our institute’s servers, Roundcube, for which I have the highest appreciation. Only that… Of course, when a user yields their username and password to an attacker, it is very successful at… Sending huge amounts of unrequested mail, leading to my server losing its reputation ☹

This week, I set two bits of mitigation strategies. The first one, most straightforward, was to ask Roundcube to disallow sending mails with over ten recipients. In a Debian install, this is as easy as setting up the following variable in /etc/roundcube/config.inc.php:

$config['max_recipients'] = 10

However, a dilligent spammer can still clog the server by sending many, many, many, many requests — maybe each of them with ten recipients only; last weekend, I got a new mail every three seconds or so.

Adding rate limit to a specific Roundcube action is not easy, however, or at least it took me quite a bit of headbanging to get it right ☹. Roundcube is a very AJAX-y system where all (most, at least) actions are received by /index.php and there is quite a bit of parsing to do to understand the actions done. When sending a mail, of course, it is done using the POST HTTP verb, and the URI-specified variables include _task=mail&_unlock=loading<message_id> (of course, with changing message IDs).

After some poking here and there, I faced to SpiderLabs’ ModSecurity… Only that I am not yet well versed in writing rules for it. But after quite a bit of reading, poking, breaking… I was able to come up with the following rules:

# How often does the limit counter expire ⇒ ratelimit_client=60,
# every 60 seconds
SecRule REQUEST_LINE "@rx POST.*_task=mail&_unlock" id:10,phase:2,nolog,pass,setuid:%{tx.ua_hash},setvar:user.ratelimit_client=+1,expirevar:user.ratelimit_client=60

# How many requests do we allow in the specified time period? ⇒
# @gt 3, 3 requests
SecRule user:ratelimit_client "@gt 2" chain,id:100009,phase:2,deny,status:429,setenv:RATELIMITED,log,msg:RATE-LIMITED

SecRule REQUEST_LINE "@rx POST.*_task=mail&_unlock"

The first line specifies the rule will match request lines specifying the POST verb aind including the _task=mail&_unlock fragment in the URL. It increments tht ratelimit_client user variable, but expires it after 60 seconds.

The first line verifies whether the above specified variable (do note that it’s user: instead of user.) is greater than 2. If so, it sets the deny action, HTTP return status of 429 (Too Many Requests), and logs the reason why this request was denied (rate-limited).

And… Given the way Roundcube works, this even works transparently! If a user hits the limit, the mail sending component will just wait and, after a while, time out. Then, the user can click Send again. If legitimate users are too productive and try to send over three mails in a minute, they won’t lose any of it; spammers will (hopefully!) find it unbearably slow and give up.

Logging is quite informative; I will probably later restrict it to show fewer parts (even if just for privacy sake, as it logs the full request!) For a complex permissions framework such as mod_security, having information such as the following is most welcome in order to find a possibly misbehaving rule:

--76659f4b-H--
Message: Access denied with code 429 (phase 2). Pattern match "POST.*_task=mail&_unlock" at REQUEST_LINE. [file "/etc/modsecurity/rate_limit_sender.conf"] [line "20"] [id "100009"] [msg "RATELIMITED BOT"]
Apache-Error: [file "apache2_util.c"] [line 273] [level 3] [client 192.168.1.48] ModSecurity: Access denied with code 429 (phase 2). Pattern match "POST.*_task=mail&_unlock" at REQUEST_LINE. [file "/etc/modsecurity/rate_limit_sender.conf"] [line "20"] [id "100009"] [msg "RATELIMITED BOT"] [hostname "my.server.mx"] [uri "/roundcube/"] [unique_id "YMzJLR9jVDMGsG@18kB1qAAAAAY"]
Action: Intercepted (phase 2)
Stopwatch: 1624033581838813 1204 (- - -)
Stopwatch2: 1624033581838813 1204; combined=352, p1=29, p2=140, p3=0, p4=0, p5=94, sr=81, sw=89, l=0, gc=0
Response-Body-Transformed: Dechunked
Producer: ModSecurity for Apache/2.9.3 (http://www.modsecurity.org/).
Server: Apache
WebApp-Info: "default" "-" ""
Engine-Mode: "ENABLED"

I truly, truly hope this is the last time my server falls in the black pits of DNSBL/RBL lists ☹

junio 18, 2021 04:40

junio 06, 2021

Diario de un Mexicano en Japon

El pozo – parte 3 — La escalera – parte1

Quiero creer que lo más pesado está quedando atrás, y que de aquí en delante las cosas van a mejorar.

He tenido días extremadamente pesados y difíciles, y todavía continuán, pero comencé a notar algo diferente de unos días para acá: estoy mucho más atento las acciones de los demás y a las palabras y expresiones que usan al comunicarse conmigo, especialmente de las personas con las que convivo a diario. Eso me ha ayudado a identificar ciertos patrones de conducta, expresiones e incluso palabras que inconscientemente me ponen en alerta. Esto ha sido muy bueno, porque comienzo a entender más sobre mi comportamiento y la forma en la que me veo reflejado con los demás.

Obviamente no voy a decir que las medicinas no me han ayudado, pues estaría mintiendo. Comenzarme a sentir como yo otra vez se sintió bastante raro. Es difícil describirlo detalladamente, pero después de despertar cada día sintiendo literalmente que todo sería catastrófico y con una pesadez del tamaño de Júpiter durante muchos meses, levantarse y simplemente pensar que sería un día pesado, pero sintiendo que podía, y sin la sensación de ansiedad que me comía todas las energías y me hacía estar exhausto a tan solo unas pocas horas de haber amanecido, todo fue como un momento de paz, de calma y quietud, como si no los hubiera sentido antes. Ahí fue cuando sentí el primer peldaño de la escalera perdida que andaba buscando para poder comenzar mi retorno a la superficie y dejar de una buena vez el pozo en el que estoy.

Estoy plenamente consciente de que todavía falta mucho, pero si hay algo que pueda decir con 100% de confianza es que ya voy para arriba. Esa luz que se veía en la lejanía comienza a verse más cerca; ahora ando buscando el siguiente peldaño para darme otro impulso hacia arriba.

Además, toda esta experiencia me ha ayudado a conocerme mejor, pero sobre todo, a aprender a identificar esas señales que uno manda de forma inconsciente cuando necesita ayuda pero todavía no lo dice explícitamente. Es decir: a ser mucho más empático y poder identificar y ayudar a quienes se lleguen a sentir como yo me sentí. Y tuve suerte porque mi caso no fue tan grave, pero podría haberlo sido de no ser porque me di cuenta de que algo andaba mal y me animé a expresarlo y pedir ayuda. Si alguien que lea esto piensa que “estoy loco” por haber aceptado ayuda, les tengo malas noticias: ya lo estaba desde hace mucho tiempo 😀 😀 :D. En todos lados hay un estigma sobre la salud mental, pero es algo que ni es un chiste ni tampoco debe ser tema de discriminación. Se siente horrible, y uno no escoge sentirse así, ni tampoco se trata de uno siempre esté triste ni es cuestión nada más de “echarle más ganas”. Estoy casi seguro de que hay más de una persona entre mis conocidos que necesita ayuda, pero no se ha dado cuenta (y no puedes ayudar a nadie que no quiera ser ayudado), y con “ayuda” no me refiero necesariamente a ir con un psiquiatra y recibir medicamento; ni siquiera tampoco a ir con un psicólogo (aunque no estaría de más). El simple hecho de sacar el estrés, de tener a alguien con quien platicar, con quien compartir algo, quien te escuche y te entienda, es un apoyo inimaginable, y muchos de nosotros podemos aportarlo sin mucho esfuerzo.

¿Hay alguien entre sus conocidos al que sientan que pueden extenderle la mano y ayudarle en este aspecto? De ser así, lo mejor que pueden hacer es expresar que están ahí para esa persona, para cuando se necesite, y de verdad estarlo para cuando llegue el momento. Les aseguro que, aunque ustedes no lo crean, escuchar o verse con alguien e intercambiar una conversación, que no necesariamente tiene que ser de temas tristes u oscuros, proporciona una enorme ayuda, que quizá la persona adecuada no pueda dimensionar propiamente porque todavía no se da cuenta, pero el sentimiento de agradecimiento y la paz interior que uno siente después de eso es prueba fehaciente de que ha servido.

Vamos para arriba pues. Pian pianito, y completamente consciente de que me puedo caer de nuevo, pero ahora ya sé dónde está el primer peldaño, así que miedo no tengo.

The post El pozo – parte 3 — La escalera – parte1 first appeared on ¡Un mexicano en Japón!.

junio 06, 2021 03:23

mayo 15, 2021

Diario de un Mexicano en Japon

6 años 6

Otra vez el tiempo pasa volando. Y al igual que el año pasado, el título no es un error.

Hablando del año pasado, desde entonces me medio imaginaba que la situación global por el coronavirus seguiría en estas fechas, pero no pensaba que lo hiciera con la magnitud que ha presentado. Y si consideramos lo pésimo que el gobierno japonés ha manejado la pandemia, definitivamente no se ve para cuándo.

Justo en el momento que este escrito vea la luz, mi hijo cumplirá 6 años. Huelga decir que cada día y cada momento con él es único y especial, pero no puedo dejar de pensar en todo lo que nos hemos perdido por la pandemia. Hemos tratado de llevar las cosas de la forma más “normal” posible, pero ante tantas limitantes, a veces termino rascándome la cabeza para saber cómo manejarme hacia con él y su desarrollo. Y para terminarla de amolar me pasa todo el rollo emocional que ya he explicado anteriormente… En fin. Ha sido un año ciertamente pesado y lleno de retos.

Con todo, el regocijo de ver a mi hijo crecer día a día es algo que ningún estado mental ni ninguna pandemia me puede o podrá quitar nunca. Incluso ahora que comienza a responder de mala gana, que está mostrando resistencia a ver o leer cosas en español, que está descubriendo su potencial y que convive con más niños de su edad, no hay día en que no me sienta orgulloso de él, de lo que hace y de cómo lo hace, y de cómo va desarrollando su personalidad y las similtudes y diferencias que tiene con la mía. En pocas palabras, es todo un deleite ser papá… aunque a veces pierda la calma y quiera estar un rato completamente a solas :S

A ver, vamos listando los logros importantes alcanzados por mi hijo desde el 16 de mayo de 2020:

Este año quiero contarle sobre la tierra media, la historia del anillo único, e iniciarlo en el mundo de Terramar. Ahora que estuve arreglando el cuarto donde trabajo, vio el libro de Foundation, de Isaac Asimov, y me preguntó de qué se trataba.

¿Voy bien en su educación o creen que deba ser más estricto? 😀 Es indispensable que vea Dragon Ball, y por ahí cuando vio los mangas que tiré de Aa Megami Sama (ya leerán después qué pasó) le hablé de la importancia de conocer a Belldandy, lo que obviamente causó que mi esposa me dijera que no le estuviera enseñando historias de “otaku”. Pero ustedes saben que hay secretos entre padre e hijo que es mejor que la mamá nunca se entere…

Por todo esto y mucho, mucho más, no cabe duda de que ser papá es lo mejor del mundo… aunque a veces quieras mandar a los hijos a Marte porque ya no los aguantas y solamente quieres descansar.

¡Feliz cumpleaños hijo! Y excelente selección para la cena en tu día: hamburguesas. Me pregunto de quién habrá heredado el gusto por ellas.

The post 6 años 6 first appeared on ¡Un mexicano en Japón!.

mayo 15, 2021 09:33

mayo 04, 2021

Victor Martínez

Conexión inestable

Dramaturgia para el momento, puestas en escena para el medio en línea.

El año pasado en la materia de teatro le mandaron a D ver «Una última vez» para hacer su reporte cultural, con trabajo y aburrimiento se sentó a verlo en vivo, el que quedó sorprendido fui yo, ya que no esperaba ver teatro, en línea aprovechando el medio y usándolo de forma intensa y no nada más como el medio, convertirlo en actor y protagonista.

Es una lista de reproducción en caso de que no saliera bien la colocó también como vínculo normal [1] he visto unas dos más aparte de la que dejaron de tarea y son realmente interesante.

[1] https://www.youtube.com/watch?v=7JUwIzF3bj4&list=PLwIjvsG_23TiODdCeg4BB0vEbxCicS3dy&index=1

mayo 04, 2021 05:15

Diario de un Mexicano en Japon

Nihongo ga tabemasen

El título es una frase errónea en japonés que se ha convertido en una especie de meme entre los extranjeros que residen en el país del sol naciente cuando quieren expresar, en broma, que no entienden japonés. La frase es gramaticalmente incorrecta, pero se supone que se usa cuando uno quiere fingir que no entiende japonés, sobre todo para evitar interacción innecesaria con gente como vendedores, el “temible” cobrador de la NHK (que ya explicaré después), y en general, cualquier situación en la que no se quiera uno meter que implique escuchar a alguien o alegar algo en específico.

Escogí el título para enfatizar que, a pesar de ya haber cumplido 18 años de vivir en Japón, todavía me falta mucho para poder comunicarme correctamente. Pensarán algunos que estoy siendo modesto, sobre todo por esto:

Para quienes no ubiquen qué es eso, es el certificado que avala que aprobé el nivel 1 de la prueba de habilidad en el japonés, mejor conocida por sus siglas en inglés: JLPT (Japanese Language Proficiency Test). El nivel 1 es el nivel más alto de dicha prueba, y como tal, se caracteriza por ser muy difícil, ya que tienes que entender muchísimas cosas de vocabulario y gramática japonesa, incluso de expresiones que normalmente no se usan en el habla cotidiana.

Entonces, si en 2004 aprobé ese nivel y han pasado 17 años desde entonces, ¿cómo es que digo que no me puedo comunicar correctamente? Ciertamente no tengo problemas para comunicarme en japonés, sea escrito o hablado, pero todavía hay ciertos elementos del idioma que necesito pulir, siendo el más importante, creo yo, la forma de estructurar y expresar las ideas, especialmente cuando se trata de un escrito o de algo mucho más formal. Quienes estén familiarizados con el idioma pensarán inmediatamente en el “keigo”, es decir, la manera más cortés de hablar japonés, pero no, no me refiero a eso. Vamos por partes:

Aquellos que hayan tenido la oportunidad de venir a Japón o de convivir con la comunidad japonesa fuera de Japón sabrán que con decir una frase como “Konnichiwa” o “Watashi wa Manuel desu” es suficiente para desatar una reacción en cadena llena de “¡Oh! Tu japonés es muy bueno” (nihongo jouzu desu ne!), lo cual, dicho sea de paso, es también un meme entre la comunidad extranjera en Japón. Sí, cualquiera se da cuenta de que los japoneses están siendo bastante corteses al decir eso; no es que exageren, sino que tienen la idea de que su idioma es complicado para los extranjeros y les alegra que sepan algo del idioma (y la expresión es genuina en algunas ocasiones). No obstante, en muchos casos genera una sensación de incomodidad en la persona que recibe tales comentarios porque “se sienten” falsos: uno sabe que saber decir “¡Hola!” o “Mi nombre es Manuel” en japonés no es indicio de que uno sea bueno en el idioma o que sepa hablarlo. Pero lo más curioso del asunto es que el verdadero “halago” que uno recibe cuando realmente ya sabe hablar japonés es no recibir halago alguno. Dogen lo resume bien en uno de sus videos, en donde comenta que cuando a uno le preguntan “¿Tienes mucho tiempo en Japón?” es cuando realmente hay que sentir que se recibió un halago:

Si no conocen a Dogen, les recomiendo mucho su canal, sobre todo si están estudiando japonés o tienen interés en el idioma.

Sin embargo, siendo uno extranjero sigue siendo complicado estructurar una idea de tal forma que sea entendible para los oyentes, especialmente en situaciones donde se tiene que transmitir una idea de manera formal. Saber comunicarse en japonés es el primer paso, pero lo que le sigue es encontrar esa estructura correcta (y por ende, el vocabulario correcto) que permita que la idea sea entendida perfectamente, sin hacer que los interlocutores tengan que pensar (o a veces adivinar) el mensaje.

Yo lo entiendo de esta forma:

La razón por la que lo anterior sucede es porque aunque se entienda la gramática y se conozca mucho vocabulario, la forma de expresar una idea compleja se basa en el idioma natal y en la cultura en la que crecimos, además por supuesto de la personalidad de cada uno. En múltiples ocasiones me he encontrado con que sí se transmite lo que quiero decir pero hay mejores formas de hacerlo, sobre todo por escrito. Si quiero escribir algo largo en japonés termino estrucurándolo de la forma en la que lo haría en español. Muchas veces me han corregido escritos a pesar de no tener errores gramaticales o de vocabulario; la estructura es lo que me falla.

Lo anterior podría parecer que es nada más mi caso específico, pero me he encontrado con escritos en japonés hechos por extranjeros, y en varios casos he notado un patrón similar. Hay por supuesto extranjeros que escriben y se expresan muy bien, a los que de plano no hay nada que corregirles, ni siquiera una pizca de entonación. ¿Yo? No, todavía no llego a ese nivel.

Para muchos extranjeros, el nivel 1 de la JLPT es la meta del estudio del japonés. Sin embargo, una vez que llegas a él te das cuenta de que es el mero principio, y que lo aprendiste del idioma es una base muy sólida que te permitirá desarrollarlo con la práctica. De ninguna forma minimizo el esfuerzo que se requiere para poder pasar ese nivel, porque sí hay que invertir mucho tiempo y disciplina en el estudio y la práctica. No obstante, lo que sigue después de eso es todavía largo, aunque ciertamente menos complejo gracias precisamente a esa base que se adquirió.

Escribo todo esto como forma de voltear a ver alguno de mis logros. No es para ensalzarme, ni para ponerme como ejemplo en el estudio del japonés. Es más bien para comenzar a ver de nuevo el camino que he recorrido y lo que he alcanzado durante él, como forma de quitarme pensamientos negativos que me han estado afectando la autoestima durante mucho tiempo. Y sí, tiene que ver con salir del pozo en el que todavía estoy.

Cumplí otro año de vivir en Japón. Seguimos en pandemia. Ojalá que para el año que entra ya estemos globalmente en una situación mucho mejor, porque también el mugre virus ha tenido que ver con mi estado actual. Hay recaídas, sí, pero pian pianito creo, o quiero creer, que ahí la llevo.

The post Nihongo ga tabemasen first appeared on ¡Un mexicano en Japón!.

mayo 04, 2021 02:09

abril 24, 2021

Gwolf

FLISOL • Talking about Jitsi

Every year since 2005 there is a very good, big and interesting Latin American gathering of free-software-minded people. Of course, Latin America is a big, big, big place, and it’s not like we are the most economically buoyant region to meet in something equiparable to FOSDEM.

What we have is a distributed free software conference — originally, a distributed Linux install-fest (which I never liked, I am against install-fests), but gradually it morphed into a proper conference: Festival Latinoamericano de Instalación de Software Libre (Latin American Free Software Installation Festival)

This FLISOL was hosted by the always great and always interesting Rancho Electrónico, our favorite local hacklab, and has many other interesting talks.

I like talking about projects where I am involved as a developer… but this time I decided to do otherwise: I presented a talk on the Jitsi videoconferencing server. Why? Because of the relevance videoconferences have had over the last year.

So, without further ado — Here is a video I recorded locally from the talk I gave (MKV), as well as the slides (PDF).

abril 24, 2021 11:24